Unlike some of the other knock-off versions, this version actually has a voice casts listed. Meaning I can actually look up the people who voiced the characters though I can’t say who voiced which character saved for Gennie Nevinson as Esmeralda. Now you might think that these people are just nameless no one but no, they all have fairly decent resumes. They are not big stars but Lee Perry has been in Happy Feet and Mad Max Fury Road and Gennie Nevinson was in Muriel’s Wedding. That being said I don’t think the shitty voice’s in this movie is all the fault of the voice actors. Some director told them to speak a certain way, they compiled and got paid but I’m not letting this version get any with it. They need to be held accountable for the bad voices.
Except for Quasimodo and Frollo, everyone speaks with the most fakey French accent ever. It just so bad to listen to. There is nothing subtle about it and it’s type of affectation that should be used in comedy sketches not in a sentimental children story based on a tragic book/movie.
As mention before, Quasimodo is allergic to pronouns. He doesn’t speak with any accent persay but speaks as though he has extreme mental deficiencies. Okay, knock-off children movie versions Hunchback listen up because you need to this straight because whenever you make Quasimodo deaf you always get this wrong accept wrong; Quasimodo should speak fairly normally, he went deaf at 14, he knew how to speak. Plus deaf people don’t speak that way! Deaf people understand pronouns and can form complex sentences. What the fuck were you doing movie??? This is a travesty. You should be ashame screenwriter and voice directors.
Sadly Frollo is the best voice in this movie, actually is that really that sad? Anyway, since he is a villain he has a British-ish accent. I have to admit I do like his delivery on a few lines especially the one describing Esmeralda’s eyes. It’s a low bar though everyone else is bad which makes this performance seem better.
Honestly most of the voice acting in Hunchback Knock-offs are not even worth discussing but this one is just so wretched and downright offensive that it needs to be called out for it vile voice acting.
Fun fact (which have nothing to do with this post i’m sorry): The woman who provided the swedish voice for Esme also did the swedish voice for Tzipporah. Just proves that they are eachothers counterpart.
Just thought this would be a fun little fact to know.