Conclusions?

Esmeralda & Djali, Dingo Pictures, The Hunchback of Notre Dame
Esmeralda & Djali, Dingo Pictures, The Hunchback of Notre Dame

Unequivocally Dingo Pictures made a fairly faithful adaptation of Hunchback that was very badly executed.  It’s only enjoyable in an ironic way. 

If Ickert and Haas’ intentions were that they wanted to created animated works with limited resources and skill sets because they just wanted to create animated works with no intention of a global audience than whatever. It’s still doesn’t change the fact that work was poorly done but if they were doing to please themselves without any thought to monetary gain or fame than the Dingo Pictures’ filmography is inoffensive. It’s just a story creative people living out their dreams.   

On that Pesky Other Hand

Frollo, Dingo Pictures, The Hunchback of Notre Dame
Frollo, Dingo Pictures, The Hunchback of Notre Dame

One can not rule out the little fact that most of Dingo Pictures’ movies, Hunchback very much included, were mockbusters of Disney movies that were released the same year as the Disney movie.  So there is most likely was an element of monetary gains from their movies which were produced very cheaply and quickly to capitalize on name recognition.    

While it’s a romantic idea that Dingo Pictures were just a ragtag group of creative friends making animated movies for the sheer passion of the art form, I very much doubt it.  Plus there is all the weirdness surrounding the company and the shady yet humorous dubs in many languages.

Esmeralda and Quasimodo, Dingo Pictures, The Hunchback of Notre Dame
Esmeralda and Quasimodo

All in all Dingo’s Hunchback is bad, not fully devoid of enjoyment but not at all a rewatchable version of the work. Watch only if curiosity gets the better of you OR you’re a adaptation/Dingo completeionist   

To answer so the subject’s question about Dingo being the worst version? No, I’d still 2023 Quasi is worst but that one is also barely a version.

Visuals & Audios

If you have eyes and at least one working brain cell you can tell that the visuals of Dingo’s pictures are subpar. 

Notre Dame, Dingo Pictures, The Hunchback of Notre Dame
Notre Dame, Dingo Pictures, The Hunchback of Notre Dame

The details of the inner workings of the company are mucky however the company was led by Ludwig Ickert and Roswitha Haas with other members rumored to be a small group of their friends and family along with Simone Greiss. There some indication that Greiss was one of the lead animators at Dingo Pictures though she is not credited on Hunchback. If IMDB is much to go off of Ickert is listed as an uncredited animator with Haas as the director.     

The films were animated with Deluxe Paint for the Commodore Amiga. According to the mockbuster wiki, the animated processed involved recording the backgrounds, and then syncing up the animation up with a camera. This process lead to several very notable issues across Dingo’s filmography. 

In Hunchback one notable issue is from phone interference. This could be the result of the dub but the technicals issue are abound through the company’s filmography such as a fly making a cameo in Pocahontas.

Esmeralda, Dingo Pictures, The Hunchback of Notre Dame
Esmeralda, Dingo Pictures, The Hunchback of Notre Dame

Speaking of Pocahontas, if you just look at the model it’s very clear that Esmeralda’s design is recycled from the previous movie’s character designs. Gringoire’s design is also repurposed as well. It’s not hard to guess why, it was lower effort and cost effective. 

The Crowd, Dingo Pictures, The Hunchback of Notre Dame
The Crowd, Dingo Pictures, The Hunchback of Notre Dame

Also given the styles of dress for the extra it safe to assume they too are recycled designs from other Dingo projects. No shades it’s just very obvious if you have eyes and watching the movie. Also a double whammy if you look at the picture above, you see the extra in bustle gown is repeated with a different color palette and a slightly wider anachronistic skirt.  

2d Bell Tower with watercolor showing underneath, Dingo Pictures, The Hunchback of Notre Dame
2d Bell Tower with watercolor showing underneath, Dingo Pictures, The Hunchback of Notre Dame

The backgrounds are a combination of watercolor and 2d ones which do not mesh mesh well with each other. It is very jarring to go from amorphous soft watercolors to lacking 2-d backgrounds. Almost as though the one backgrounds done in the 2-d style were an after thought.

Esmeralda dancing, Dingo Pictures, The Hunchback of Notre Dame
Esmeralda dancing, Dingo Pictures, The Hunchback of Notre Dame

There is also the “animation” itself. It’s very stilted and done very odd. Weird zooming on faces for screams, reversing the image with some foot lifts to make it look as though Esmeralda is dancing or the very long time it take for a coin to land in Djali basket. Mostly the animation is downright amateurish with seemingly low-effort or perhaps it’s their signature style.    

Quasimodo ringing the Bells and being cut-off, Dingo Pictures, The Hunchback of Notre Dame
Quasimodo ringing a Bell and being cut-off, Dingo Pictures, The Hunchback of Notre Dame

One more weird aspect of the visual that must be addressed is the issue of overscan. Overscan is a feature of CRT televisions which causes the margins of the picture to be hidden beyond the borders of the screen. This why it looks like the animation cuts-off and disappears before the edge of the frame. This does look like bad execution but it seems to be an issue with limitations of the tech and was fixed in at least one of Dingo’s later projects. However it’s everywhere Hunchback and very noticeable

The Music

Esmeralda & Djali, Dingo Pictures, The Hunchback of Notre Dame
Esmeralda & Djali, Dingo Pictures, The Hunchback of Notre Dame

The music for the Dingo films was done by Ludwig Ickert himself. Ickert actually had a music background and was a band called The Rangers in the 60s.

In the English dub you can hear a little bit of background music but if you go to the German version there is a lot more music. The music is not the worse, it’s vaguely generic medieval sounding with lutes, accordions, guitars etc. It doesn’t sound as grand or well-orchestrated as Disney’s Hunchback, though few scores do, but Dingo’s just sounds like one person playing one instrument at a time.   

The English Dub

Esmeralda and Quasimodo, Dingo Pictures, The Hunchback of Notre Dame
Esmeralda and Quasimodo

There is some speculation that the English Dub was done for pennies by a third-party company, East West Entertainment but it was also published on a gaming consoles as “games” under Midas Interactive Entertainment. The dub was done without much, or any involvement from Dingo Pictures.  

While the German Dub has few voice actors credited, the English dub does not. 

There are like two actors doing all the voices. Between the man’s voice and the woman they spilt all the voice work. Sometimes the man will do a female as in one of the nuns and sometimes the female voice will do a male character like judge’s voice.  Once you can hear that they’re just two people doing all the voices you can’t unheard it and it makes the whole thing that much more silly and frustrating.  

Frollo, Dingo Pictures, The Hunchback of Notre Dame
Frollo, Dingo Pictures, The Hunchback of Notre Dame

The dub did give us the line “YOU IS THE POPE OF FOOLS!” That line of Frollo’s dialogue is the most memorable quote from the dub, so take that has you will. 

The sum total of the parts of this adaptation make for a weird stilted not scary fever-dream. It’s weird and uncanny and at times torturous with briefs moments of bizarre enjoyment. It’s bad but it possible to enjoy because it’s so bad in all areas of its technicals and story telling.   

A Plot…of Sorts

Esmeralda & Djali, Dingo Pictures, The Hunchback of Notre Dame
Esmeralda & Djali, Dingo Pictures, The Hunchback of Notre Dame

I can’t get my head around this version. To get to the point, yes the Dingo Pictures version of The Hunchback of Notre Dame is very bad. Anything that is “enjoyable” about it is because it crosses the line to so bad that it’s at least somewhat funny. Yet this version had someone, somewhere along the line who read the book and recalled enough of it to make an oddly fairly faithful adaptation. 

Quasimodo, Dingo Pictures, The Hunchback of Notre Dame
Quasimodo, Dingo Pictures, The Hunchback of Notre Dame

So yes, it’s bad but they kept to the book, so one whole point, I guess, if fidelity matters. Now they most likely kept to the book because adapting to a different medium does require a lot of thought and effort and that was not so much the aim of Dingo Pictures. I would say cheap expediency was the name of the game. So they followed the book with little to no thought to how the story worked in animation.

Some key differences between the book and this adaptation 

Frollo, Dingo Pictures, The Hunchback of Notre Dame
Frollo, Dingo Pictures, The Hunchback of Notre Dame

The first key difference is Frollo is not lusting after Esmeralda. He hates her because she’s pretty, popular and distracting. This change could be a way to simplify the story and the character. It easier if his hate can be explain is a few lines of dialogue and zero visuals. And maybe this solely in the English dub and is different in the original German. I do not speak German so I do not know. Also Frollo is an Abbé which is just a low-ranking priest and not the Archdeacon.

Another difference is Quasimodo’s arrest. He is arrested when a random lady accuses him of attacking her. Which is really ridiculous because of limits of the animation, the lady in question and Quasimodo never even share the same frame. Again this just a simplification. 

Esmeralda giving Quasimodo water, Dingo Pictures, The Hunchback of Notre Dame
Esmeralda giving Quasimodo water, Dingo Pictures, The Hunchback of Notre Dame

There are a few notable characters missing. First off there is not Phoebus. There is a blond solider but he’s a nameless extra. Since there is no Phoebus there is not Fleur de Lys unless Fleur de Lys is the name of the old lady that accused Quasimodo of attacking her.  

And another big different is the ending. Esmeralda leaves Paris with Gringoire after reuniting with her mother. Quasimodo is arrested this time for killing Frollo and is left to rot in jail. It’s a downer ending even though Esmeralda gets away, Quasimodo is left alone to die in a jail cell.

The Story is more or less there

Esmeralda and Quasimodo

If I’m being nice, this is more like animated storybook. It steam rolls through the story without any subtly, nuance or characterization. Characters will just exposit information and when they can’t the narrator does it.

This expositing of information does make Esmeralda seem level-headed as she says that she is not in love with Gringoire as she doesn’t know him and he doesn’t know her. Her saying this just an excuse to artlessly say her backstory. This version of the few versions to have Gudule a.k.a. Sachette and the only version that Esmeralda knows of her mother’s existence. It doesn’t really factor into any character moments it’s just there because it’s easier that way.

Ultimately what we have here is a “more or less” version of the Hunchback.