1997 The hunchback Richard harris, frollo, Quasimodo, Mandy Patinkin, Salma Hayek, Esmeralda, picture image

1997 The hunchback

The 1997 version of the Hunchback of Notre Dame is simply called “The Hunchback.” It was a TV movie directed by Peter Medak and stars Inigo Montoya, Dumbledore and Salma Hayek. Wait, that’s not right, It stars Mandy Patinkin as Quasimodo, Richard Harris as Frollo and Salma Hayek as Salma Hayek, I mean Esmeralda.

Salma Hayek as Esmeralda, 1997 Hunchback of Notre Dame, picture image

Salma Hayek as Esmeralda, 1997 Hunchback of Notre Dame

Like the 1939 version, this version features the printing press very prominently, in fact it’s a major plot point. It is also one of the only versions that doesn’t have a Phoebus character. There is a blonde soldier but he’s a featured extra and nothing more.

Salma Hayek as Esmeralda, 1997 Hunchback of Notre Dame

Salma Hayek as Esmeralda, 1997 Hunchback of Notre Dame

Despite the title being “The Hunchback” this movie is most well known for Hayek as Esmeralda probably because in many was it’s a really good casting choice.

So how does this version fair? Is it a great version, a merely passable version, or a purely mediocre version?

Let’s find out!

Next time the Plot ……..

Mandy Patinkin as Quasimodo,  The Hunchback 1997 picture image

Mandy Patinkin as Quasimodo

Theda Bara as Esmeralda in the 1917 The Darling of Paris picture image

Theda Bara as Esmeralda in the 1917 The Darling of Paris

 

Let’s consider a trend with Lost Films. All the films seem to make Esmeralda the main character. Every film but the 1911 version refereed to Esmeralda in the title and every film but the 1905 version had a prominent actress playing Esmeralda.

Given that most of the films of Hunchback favor Quasimodo as main character would it have made a difference if the four last films were available today? Might have help a little bit considering the 1923 version was originally a star vehicle for Pricilla Dean before Lon Chaney made it his picture. That’s right I think it’s pretty much Chaney’s doing that made the role of Quasimodo the point of focus for the films.  You have to really wonder if the film had been Dean’s movie would  Hunchback have had the same number of films and enjoyed the some film legacy.

It’s just such a interesting trajectory the focus that Hunchback films have taken, first focusing on the young and sometimes tragic Gypsy Dancer to the deformed often tragic hunchback. And when you consider the first four films were all Esmeralda based till Chaney changed it you have to really blame Chaney for it  seeing as he had a lot to do with  the 1923 version.

Howver there is at least ONE existing films version is known for the actress who plays Esmeralda.

Next Hunchback version the 1997 version called Hunchback and commonly known as the Salma Hayek version

Salma Hayek as Esmeralda, 1997 Hunchback of Notre Dame, picture image

Salma Hayek as Esmeralda, 1997 Hunchback of Notre Dame

 

The Bechdel test is a litmus test used to identify gender bias in fiction but its main application is for movies. The test was named after Alison Bechdel for her 1985 comic strip, Dykes to Watch Out for. Passing or failing the Bechdel test does not indicate the quality of the movie, a great movie will fail and a terrible movie will pass.

To pass the Bechdel test a work needs to meet 3 criteria; 1) It has to have at least two named female characters, 2) That talk to each other 3) About something other than a male.   Though some people thinks the duration of the conversation should be at least a minute. Most movies fail the Bechdel test.

 

Esmeralda and Sister Gudule by Benjamin Lacombe, Notre Dame de Paris Tome 2 picture image

Esmeralda and Sister Gudule by Benjamin Lacombe from Notre Dame de Paris Tome 2

Most versions of the Hunchback fail the Bechdel test because there is typically only one to three named women in the movie; Esmeralda, Fleur de Lys, and Madame de Gondelaurier (given name Aloyse) and they never speak to one another in a conversion. Interestingly enough the novel passes as Esmeralda and her mother, Sister Gudule, (a.k.a Paquette Guybertaut, a.k.a. “La Chantefleurie” {talk about being named}) have a conversation about their identities. .

 

Gudule (Gladys Brockwell) Hunchback of Notre Dame 1923 picture image

Gudule (Gladys Brockwell) Hunchback of Notre Dame 1923

With exclusion of Sister Gudule’s character the story loses its overall female presence. Only three works maintain Gudule (or the mother figure) has a character; the 1923 version, the awful Enchanted tales version, and the abysmal Dingo version.

 

Marie; Queen of the Gypsies (Eulalie Jenson) Hunchback of Notre Dame 1923 picture image

Marie; Queen of the Gypsies (Eulalie Jenson) Hunchback of Notre Dame 1923

The 1923 version, out of all the Hunchback versions has the biggest female presence as it has five named females; Esmeralda, Madame de Gondelaurier, Fleur de Lys, Sister Gudule and Marie. Esmeralda, Marie and Sister Gudule have a scene where they sort of converse and Esmeralda and Marie have a conversation in another scene but it’s very unclear what it’s about. Fleur de Lys and Madame de Gondelaurier are always in scenes with Phoebus and they never really converse with other. But the scene with Marie, Esmeralda and Gudule would give it a pass for Bechdel test.

 

Genevieve with the Annoying Instruments, Enchanted Tales Hunchback of Notre Dame picture image

Genevieve with the Annoying Instruments, Enchanted Tales Hunchback of Notre Dame

The Enchanted tales version has Melody (Esmeralda) and her mother, Genevieve but they don’t have an conversation with each other plus those annoying instruments are in the way.  So it doesn’t pass.

Esmeralda and her mother, Dingo Hunchback of Notre Dame, picture image

Esmeralda and her mother, Dingo Hunchback of Notre Dame

 

The Dingo version for all its badness does have Esmeralda and Sister Gudule speaking to each other about who there are so it sort of gets a pass and sort of fails because Sister Gudule isn’t referred to by name it only if you make the connection to the book that you know her name. Though this could be an oversight in the dub.

 

Fleur de Lys (Helene Whitney) 1939 Hunchback of Notre Dame costume picture image

Helene Whitney as Fleur de Lys, 1939 Hunchback of Notre Dame

The other Hunchback movies fail. In the 1939 version it’s really only Esmeralda. Fleur de Lys is a featured extra that is mentioned by name but they share no dialogue with other.

 

Danielle Dumont as Fleur de Lys, 1956 Hunchback of Notre dame picture image

Danielle Dumont as Fleur de Lys, 1956 Hunchback of Notre dame

In the 1956 version there is Esmeralda, Aloyse de Gondelaurier, and  Fleur de Lys. Aloyse de Gondelaurier, and  Fleur de Lys only shared dialogue is about Phoebus and  Madame de Gondelaurier’s husband.

 

Hetty Baynes as Fleur de Lys, Ruth Goring as Madame de Gondelaurier, and Richard Morant as Phoebus, 1977 Hunchback of Notre Dame picture image

Hetty Baynes as Fleur de Lys, Ruth Goring as Madame de Gondelaurier, and Richard Morant as Phoebus, 1977 Hunchback of Notre Dame

The 1977 has  Fleur de Lys and Madame Gondelaurier but Phoebus is in all their scenes.

Lesley-Anne Down as Esmeralda, 1982 Hunchback of Notre Dame, picture image

Lesley-Anne Down as Esmeralda, 1982 Hunchback of Notre Dame

Salma Hayek as Esmeralda, 1997 Hunchback of Notre Dame, picture image

Salma Hayek as Esmeralda, 1997 Hunchback of Notre Dame

 

 

 

 

 

 

The 1982 and the 1997 version only really have Esmeralda as the only female character.

Esmeralda Disney Hunchback of Notre Dame picture image

Esmeralda, Disney Hunchback of Notre Dame

Laverne Guy like you Disney Hunchback of Notre Dame image picture

Laverne Guy like you Disney Hunchback of Notre Dame

Madeline Sequel Hunchback of Notre Dame II Disney picture image

Madeline Hunchback of Notre Dame II Disney

 

 

 

 

 

 

The Disney version has two named females; Esmeralda and Laverne and they never speak to each other. This goes for Der Glöckner von Notre Dame as well.  As for the Disney sequel we get three females with the addition of Madeline.  However none of these characters speak to each other.   3 Fails.

 

Juie Zenatti as Fleur de Lys & Helene Segara as Esmeralda, Notre Dame de Paris Original Cast, picture image

Juie Zenatti as Fleur de Lys & Helene Segara as Esmeralda, Notre Dame de Paris Original Cast

The musical Notre Dame de Paris has Esmeralda and Fleur de Lys and while they share a song Beau Comme Le Soleil it’s clear that they singing isolation and it’s very much about Phoebus. So it fails.

Mélanie Thierry as Esmeralda/Agnes and Axelle Abbadie as Mme Le Gouverneur, Quasimodo d'el Paris, picture image

Mélanie Thierry as Esmeralda/Agnes and Axelle Abbadie as Mme Le Gouverneur, Quasimodo d’el Paris

The parody version Quasimodo d’El Paris has a few named females characters Esmeralda/Agnes, Mme Le Gouverneur (if that counts as a name), Gudule, and Mme Jackson. They don’t really have a conversation with each other. Esmeralda and Mme Le Gouverneur exchange a line of dialogue before it shifts to a man. Fail

 

Illustration Sister Gudule and Esmeralda by  Luc Oliver Merson picture image

Illustration Sister Gudule and Esmeralda by Luc Oliver Merson

The point of  The Bechdel test isn’t to pass or fail, its point is to show the overall presence of females in media and how integral they are to the story but it mainly shows gender bias. The Hunchback is at a core a story of how one women impacts men, so by its very concept it has to have more males. However even though it’s a story that center around a women it’s still a male driven story. With Sister Gudule there is a more female presence and the exclusion of character from the majority of the retellings does pretty much kills female presence in the story.

Esmeraldas of Hunchback of Notre Dame Miller, O'Hara, Lollobrigida, Down, Disney, Hayek, Segara, Thierry, Enchanted Tales

Miller, O’Hara, Lollobrigida, Down, Disney, Hayek, Segara, Thierry, Enchanted Tales

 

What Hunchback version is your favorite?

View Results

Loading ... Loading ...